Bahasa Melayu Kelantan (Dialek Kelantan:Baso Melayu Klate Jawi:بهاس ملايو كلنت) merupakan Bahasa Melayu yang dipertuturkan oleh di Negara Bagian Kelantan. Dialek ini juga dipertuturkan di sebahagian Terengganu (di Pulau Perhentian dan Besut) serta sebahagian Kedah seperti di Baling, Sik serta Padang Terap.
Pada dasarnya, Bahasa Melayu dialek Kelantan ini mirip dengan Bahasa Melayu Patanni yang juga dituturkan di sebagian selatan Thailand, tetapi telah dipisahkan dengan keadaan sosial serta politik ke 2 negara tersebut.
Dialek ini mempunyai perbedaan ketara berbanding dengan kebanyakan dialek Bahasa Melayu yang dituturkan di Semenanjung Malaya (terutama Bahasa Melayu Johor), yang menekankan penggunaan vokal [ə] (e pepet seperti perkataan emak). Bahasa Melayu Kelantan mempunyai persamaan dengan Bahasa Melayu dialek Betawi atau Sambas yang memakai peralihan bunyi /e/ seperti lele pada akhir dialek vokal serta penggunaan akhiran /o/ seperti dialek Jambi dan Palembang, menyebabkan Bahasa Melayu Kelantan yang pekat sangat sulit dipahami oleh penutur Bahasa Melayu yang lain (Kecuali penutur Bahasa Melayu Pattani serta penutur Dialek Terengganu yang berkerabat)
Contoh perbezaan perkataan Bahasa Melayu standard dan bahasa Melayu Kelantan
Bahasa Melayu standard Bahasa Melayu Kelantan
Saya Sayo (urusan resmi)
Ambo (menunjukkan hormat)
Kawe (untuk kenalan biasa)
Kito (dengan orang yang lebih tua)
Aku (dengan sahabat rapat) Oghe (di kalangan keluarga)
Kamu Demo/Awok
Itu Hok tu
Ini Hok Nih
Panjat Ghukah
Beritahu Ghoyak
Rambutan Mokte
Satu So'
Keluar Tubik
Boleh Buleh
Perkataan yang berakhir dengan 'an','am','ang'
Perkataan yang berakhir dengan an, am, ang biasanya akan diganti dengan /e/ - seperti dialek Betawi dan Sambas.
Bahasa Melayu standard Bahasa Melayu Kelantan
Jangan Jange
Ikan Ike
Makan Make
Lengan Lenge
Ayam Aye
Abang Abe
Bimbang Bimbe
Binatang Binate/Nate
Perkataan yang berakhir dengan 'a','o','e'
Perkataan yang berakhir dengan 'a','o','e' biasanya (bukan semestinya) akan diganti dengan 'o' (seperti dialek Palembang, Jambi serta sebahagian Riau Daratan.)
Bahasa Melayu standard Bahasa Melayu Kelantan
Buka Buko
Mana Mano
Baka Bako
Dua Duo
Tiga Tigo
Rasa Ghaso
Tasydid
Peranan Tasydid dalam loghat Kelantan adalah begitu besar maksudnya. Penggunaan Tasydid (penekanan konsonan) akan menyebabkan susunan struktur perkataan tidak berubah.
Bertasydid(Bahasa Kelantan) Tanpa Tasydid(Beza maksud yang ketara)
Ruput make kkambing Rumput makan kambing
Rumput dimakan oleh kambing (maksud sebenar )
Tok ppaka Tak pakai
Tidak boleh pakai/tidak berguna (maksud sebenar)
Make kketeng Makan kantin
Makan di kantin ( maksud sebenar )
Kkecek Kecek/pujuk
Bercakap ( maksud sebenar )
Baju ddale Baju dalam Baju dimasukan dalam seluar ( maksud sebenar )
Bunga bahasa
Bunga bahasa Maksud
Yak! Ooh!
Gak/Pah Habis tu/Jadi
Ho Ya lah.
Dok? Bukan?/Betul tak? (Persoalan.)
Lamoke. Nantikan.
Kata penguat
Kata penguat Maksud
Manis lleting Sangat manis
Masing ppeghak Sangat masin
Pahit llepe Sangat pahit
Mase ppughik Sangat masam
Tawa eber Sangat tawar
putih ssueh/ssembo Sangat putih
No comments:
Post a Comment